Giorgio Caproni said his poetry was “in shirt sleeves” until, after editing, it wore a jacket. But whether in shirt sleeves or jacket, it is an extraordinary thing of complex simplicity. Oh cari Apparivano tutti in trasparenza. Tutti in anima. Tutti nell’imprescindibile essenzaDell’ombra. Ma vivi Vivi dentro la morte come…Read more Giorgio Caproni: Oh cari/ Oh dear ones…
Giorgio Caproni
Giorgio Caproni: Versicoli (quasi) ecologici/ (Almost) ecological versicoli
Versicoli (quasi) ecologici Giorgio Caproni Non uccidete il mare, la libellula, il vento. Non soffocate il lamento (il canto!) del lamantino. Il galagone, il pino: anche di questo è fatto l’uomo. E chi per profitto vile fulmina un pesce, un fiume, non fatelo cavaliere del lavoro. L’amore finisce dove finisce l’erba e l’acqua muore. Dove…Read more Giorgio Caproni: Versicoli (quasi) ecologici/ (Almost) ecological versicoli
Foglie/ Leaves by Giorgio Caproni
Foglie Giorgio Caproni Quanti se ne sono andati… Quanti. Che cosa resta. Nemmeno il soffio. Nemmeno il graffio di rancore o il morso della presenza. Tutti se ne sono andati senza lasciare traccia. Come non lascia traccia il vento sul marmo dove passa. Come non lascia orma l’ombra sul marciapiede. Tutti scomparsi in un…Read more Foglie/ Leaves by Giorgio Caproni
Sassate/ Stones by Giorgio Caproni
Sassate Giorgio Caproni . Ho provato a parlare. Forse, ignoro la lingua. Tutte frasi sbagliate. Le risposte: sassate. Stones Giorgio Caproni . I have striven to speak. A tongue, perhaps, unknown. Sentences all wrong. The answers: only stones. . Translation ©Matilda Colarossi This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0…Read more Sassate/ Stones by Giorgio Caproni
Sono donne che sanno/It is women who understand by Giorgio Caproni
Sono donne che sanno Giorgio Caproni Sono donne che sanno così bene il mare . che all’arietta che fanno a te accanto al passare . senti sulla tua pelle fresco aprirsi di vele . e alle labbra d’arselle deliziose querele. It is women who understand Giorgio Caproni It is women who understand so deeply…Read more Sono donne che sanno/It is women who understand by Giorgio Caproni
Prima luce/First light by Giorgio Caproni
PRIMA LUCE Giorgio Caproni, Lattiginosa d’alba nasce sulle colline, balbettanti parole ancora infantili, la prima luce. La terra, con la sua faccia madida di sudore, apre assonnati occhi d’acqua alla notte che sbianca. (Gli uccelli sono sempre i primi pensieri del mondo). FIRST LIGHT Giorgio Caproni…Read more Prima luce/First light by Giorgio Caproni