A Nelo

Roberto Amato

 

Che strano questa fortificazione che galleggia sulle paludi della Marca Avilana. L’acqua che la sorregge è un fossile. Un bitume pieno di pesci vuoti sorpresi dall’addensarsi delle Ere.

Questo castello è come un alveare, ma che si irraggia verso l’interno: stanze sempre più piccole e concentriche.

Lì, lontanissima da tutte le finestre, la camera del Conte con un deschetto non più grande di un piattino da dolci.

*

Molto si è scritto sul deschetto di Leopardi.

Cito a memoria tre versi tuoi:

…la sorpresa è il tuo tavolinetto

a malapena contiene un foglio il candeliere e un calamaio

di cotto…

ma pensa Nelo:

lì crescevano i Canti.

For Nelo

Roberto Amato

 

How strange is this fortress which floats on the Marca Avilana swamps. The water that sustains it is a fossil. A bitumen full of hollow fish caught by surprise as the Ere grew denser.

This castle is like a beehive, but it radiates inwards: rooms that become smaller and smaller and concentric.

There, far from all the windows, is the Count’s room with a deschetto*, no bigger than a desert dish.

*

Much has been written about Leopardi’s deschetto.

I quote three of your verses by heart :

…what surprises me is your desk

which barely holds a sheet of paper the candlestick and an inkwell

in terracotta …

just think Nelo:

there grew the Canti.

 

 

Translation ©Matilda Colarossi

 

The poem, dedicated to Nelo Risi is taken from the collection: Lo scrittore di saggi, Elliot Edizioni, 2012 (pp. 83/84)  by Roberto Amato. His poetry collections include: Le cucine celesti, 2003 (Diabasis) winner of the Premio Viareggio- Répaci;  L’agenzia di viaggi, 2006 (Diabasis) winner of the Premio Spallicci;  Il disegnatore di alberi, 2009 (Elliot Edizioni); L’acqua alta,2011 (Elliot Edizioni); and Lo scrittore di saggi.

*deschetto is sort of work bench, not a table, really, and not a desk; although the pronunciation calls the word desk to mind.

We can find some of Roberto Amato’s poems in English on Poetry International here:

Roberto Amato on Nelo Risi: https://paralleltexts.wordpress.com/tag/roberto-amato/

Nelo Risi poetry: https://paralleltexts.wordpress.com/tag/nelo-risi/

Giacomo Leopardi poetry: https://paralleltexts.wordpress.com/tag/giacomo-leopardi/
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

One thought on “A Nelo/For Nelo by Roberto Amato

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s