Reading in Italian by #GigiProietti, here.
Il lonfo Fosco Maraini Il Lonfo non vaterca né gluisce e molto raramente barigatta, ma quando soffia il bego a bisce bisce, sdilenca un poco e gnagio s’archipatta. È frusco il Lonfo! È pieno di lupigna arrafferia malversa e sofolenta! Se cionfi ti sbiduglia e ti arrupigna se lugri ti botalla e ti criventa. Eppure il vecchio Lonfo ammargelluto che bete e zugghia e fonca nei trombazzi fa legica busia, fa gisbuto; e quasi quasi in segno di sberdazzi gli affarferesti un gniffo. Ma lui, zuto t’ alloppa, ti sbernecchia; e tu l’accazzi. |
The rumphus Fosco Maraini The Rumphus neither waterloos nor crackles and it very rarely assercows, but when the icy zephyr smackles, it humphs a little, and lugglishly archabrows Lancibul is the Rumphus! Full, it is, of wolfrage bambezzlike and fibspouting pilfering! If you scarp, it will bepountz and darmage if you tripe, it will cuff and peppersting. And yet the cantankerish old Rumphus who gelps and bellybakes, on soapbox liegusts hogically jerpures, is witlessly feignous; and very nearly, in show of revulsgust you’d grab his smirknout. But he, quietous borbatters, shamjears; and you, his head percust. ©Matilda Colarossi 2018 |
Metasemantics (the term originates from the prefix μετά and the word σημαντικός) is a literary technique created by Fosco Maraini, in his collection of poems “Gnòsi delle fànfole “of 1978
It consists in the use of words that make no sense, but which sound familiar to the reader. Based on the sound and the position within the text, the reader can give a personal interpretation to the words.
One of the most famous examples is “Il Lonfo” by Fosco Maraini, from the collection Gnòsi delle Fànfole.
http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nonsensi/4.html
A similar example in English can be found in the poem Jabberwocky by Lewis Carroll (1871).
The rumphus is a loose translation of the poem. I have imagined a very inhumane animal, not Maraini’s Lonfo, a human animal, but animal just the same.
Drawing: Leonardo da Vinci, Dragon
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Reblogged this on Paolo Ottaviani's Weblog.
LikeLiked by 1 person