"nothing has changed but the living / who usurp the place of the dead" The trials of #war - Peace now for #G*za RITORNO AL MIO PAESE Vincenzo Cardarelli O memoria spietata, che hai tu fatto del mio paese? Un paese di spettri dove nulla è mutato fuor che i vivi che usurpano…Read more Vincenzo Cardarelli: Ritorno al mio paese / Return to my town
#namethetranslator
Cesare Pavese: Il fuggiasco / The fugitive
"From the square up above, you could see other hills, azure almost. I leaned against the church in the sun. In that warmth and silence, I felt an inkling of hope. What was happening seemed impossible to me. Life would go on one day, safe and sound, like now. I had forgotten this for too…Read more Cesare Pavese: Il fuggiasco / The fugitive
Salvatore Quasimodo: Dolore di cose che ignoro / Pain of things I ignore
Dolore di cose che ignoro Salvatore Quasimodo Fitta di bianche e di nere radici di lievito odora e lombrichi, tagliata dall’acque la terra. Dolore di cose che ignoro mi nasce: non basta una morte se ecco più volte mi pesa con l’erba, sul cuore, una zolla.Pain of things I ignore Salvatore…Read more Salvatore Quasimodo: Dolore di cose che ignoro / Pain of things I ignore
Trilussa: La verità / The truth
We live in a time when the truth is something that can be changed, dressed up in blinding colours... LA VERITÀ Trilussa La Verità che stava in fonno ar pozzoUna vorta strillò: - Correte, gente,Chè l’acqua m’è arivata ar gargarozzo! -La folla corse subbitoCo’ le corde e le scale: ma un PretozzoTrovò ch’era un affare sconveniente.- Prima…Read more Trilussa: La verità / The truth