Source: THE PIGEONS LISTEN TO US CONVERSE (poem) - Roberto Amato - Italy - Poetry International https://www.poetryinternational.org/pi/poet/27776/Roberto-Amato/en/tile In 2017, this poem, in translation, was published in the high-school textbook: 21st century literature - from the Philippines and the world (C&E Publishing, Inc., Philippines) Make a one-time donationIf you like, you can buy me a cappuccino!Donate
Poetry
Il pane/ The loaf by Gianni Rodari
"The most important encounter children have with books takes place in the classroom. If it comes about in a creative setting where life, and not practice, is important, the result could possibly be that love of books that we really aren't born with because it is not instinctive." Gianni Rodari (The grammar of fantasy, 1973)…Read more Il pane/ The loaf by Gianni Rodari
English/Italian/Sicilian Translation: Patrizia Sardisco & Sara Teasdale
Verran Lievi Pioggio (Tempo di Guerra) Verran lievi piogge e l’odore del suolo E rondini in cerchi brillanti di suono; E rane nei guazzi di notte a cantare E pruni selvatici in bianco tremare, Tordi, d’un fuoco leggero abbigliati fischiando l’estro sui fili spinati; E non uno di guerre saprà, non uno una…Read more English/Italian/Sicilian Translation: Patrizia Sardisco & Sara Teasdale
Poets translating poets: Ottaviani & Frost
The Road Not Taken Robert Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair And having perhaps…Read more Poets translating poets: Ottaviani & Frost