New Year’s Day Rhyme by Gianni Rodari

"If I want too much, give me nothing then/ but a blissful smile, a happy grin." Gianni Rodari Filastrocca di Capodanno Gianni Rodari  Filastrocca di Capodanno: fammi gli auguri per tutto l’anno: voglio un gennaio col sole d’aprile, un luglio fresco, un marzo gentile; voglio un giorno senza sera, voglio un mare senza bufera; voglio…Read more New Year’s Day Rhyme by Gianni Rodari

Poets translating poets: Patrizia Sardisco & Julia Leverone

  Correction ©Julia Leverone Weeks slipping under, winter, the sink of chill, a plain burning widening into space— the park made stubble, patches of stalks of tall once-flora. What were they, now fallen over themselves. How seemingly lonely. And so I saw the rush: the bright cardinal flee for life, to hide from my bike…Read more Poets translating poets: Patrizia Sardisco & Julia Leverone

A man in a ditch by Antonio Gramsci

"You must burn down the past, and build a whole new life: you mustn’t let your past life crush you..." #AntonioGramsci

Parabola/ Parable by Franco Fortini

Parabola Franco Fortini   Se tu vorrai sapere chi nei miei giorni sono stato, questo di me ti potrò dire. A una sorte mi posso assomigliar che ho veduta nei campi: l’uva che ai ricchi giorni di vendemmia fu trovata immatura ed i vendemmiatori non la colsero e che poi nella vigna smagrita dalle pene…Read more Parabola/ Parable by Franco Fortini