Giuseppe Ungaretti: Giorno per Giorno / Day by day (1940-1946)

Sunday was Mother’s Day and my thoughts (and heart) went to my own mother, of course, but also to all the mothers in the world today who no longer have anyone to celebrate them: there are, at this very moment, numerous wars where civilians almost always pay the highest price; there are children lying under…Read more Giuseppe Ungaretti: Giorno per Giorno / Day by day (1940-1946)

Luigi Bartolini: Il fiume in festa / River in celebration

Il fiume in festaLuigi BartoliniCon non più malinconico piede(io guarito, io risorto)corsi le mie rive a rivedere:Le verdi, dopo passato il Borgo, passato il Ponterividi e fu giorno di festa.Fu una festa fra noi, beatialberi, boschi, corvi, poeta in riva al fiume.Lungo le rive era giornata piena e gaia.Erano neri corvi, azzurre acque.I corvi all’istesse…Read more Luigi Bartolini: Il fiume in festa / River in celebration

Mario Luzi: Se mai solo vivendo / If ever only by living

SE MAI SOLO VIVENDOMARIO LUZIMutamenti da un’ora all’altra di nuvoleoscurano, rischiarano la stanza,variano il corso dei pensieri. Il canesonnecchia steso tra la madia e l’angoloo si strofina contro muri e spigolifinché ritorna ad accucciarsi. Le orepassano senza che altro ne dia segnoo storni almeno un po’ la mente.La luce infiamma o lascia oscuro il tavoloe…Read more Mario Luzi: Se mai solo vivendo / If ever only by living

Clemente Rebora: Voce di vedetta morta / Voice of dead sentinel

Voce di vedetta mortaClemente ReboraC’è un corpo in poltigliacon crespe di faccia, affiorantesul lezzo dell’aria sbranata.Frode la terra.Forsennato non piango:affar di chi può, e del fango.Però se ritorni,tu, uomo, di guerraa chi ignora non dire;non dire la cosa, ove l’uomoe la vita s’intendono ancora.Ma afferra la donnauna notte, dopo un gorgo di baci,se tornare potrai;soffiale…Read more Clemente Rebora: Voce di vedetta morta / Voice of dead sentinel