Le vittime Alfonso Gatto La storia fosse scritta dalle vittimealtro sarebbe, un tempo di minuti,di formiche incessanti che ripullulanoal nostro soffio e pure ad una ad unavivide di tenacia, intente d’essere. Gli inermi che si scostano al passaggiodelle divise chiedono allo sguardodei propri occhi la letizia ansiosad’essere vinti, il numero che obliala sua sabbia infinita nel crepuscolo. Dei vincitori,…Read more Alfonso Gatto: Le vittime / The victims
#translation
Giovanni Raboni: Non sono bandiere queste bandiere / These flags are not flags
"...The truthis that no war is ever over" NON SONO BANDIERE QUESTE BANDIERE GIOVANNI RABONI Non sono bandiere queste bandiere,vedi invece che ferite e ustionihanno fiori alle finestre, ai balconile case. Da infinite primavere la giostra, qui, s’è fermata, i padronil’hanno portata altrove. Ma di serecosì, di notti come quelle, nerefino all’occlusione, marce di tuoni,tu sai che affanno…Read more Giovanni Raboni: Non sono bandiere queste bandiere / These flags are not flags
Nico Orengo: Non trovi più niente / Nothing more to find
"turn the page and you find:a war,a war with many soldiers;turn the page and you find:the injured," Nothing more to find but greed...as if, as my mother was known to say, they could take it with them they die. Non trovi più niente Nico Orengo Capitan del gran valore,volta la carta e trovi:un bel fiore,un bel fiore…Read more Nico Orengo: Non trovi più niente / Nothing more to find
Toti Scialoja: Lo squalo / The shark
Just a bit of nonsense in a world that makes absolutely no sense. LO SQUALO TOTI SCIALOJA Per saltar di palo in frasca, vi dirò che amo la pesca, ho uno squalo nella vasca, schizza l’acqua, fa burrasca: spero bene che non esca. THE SHARK TOTI SCIALOJA Off on a…Read more Toti Scialoja: Lo squalo / The shark