Su un pianeta/On a planet by Costantino Belmonte

Su un pianeta   Costantino Belmonte Nella calotta calda a specchio degli oggetti siamo contro la luce di arancioni bassi, sgranati da un tremore insostenibile… in un grido sul molo seguimmo la riga dei volatili concordi alla fine di ogni meraviglia: era il graffio di un’unghia su un disegno a pastelli di cera. È la…Read more Su un pianeta/On a planet by Costantino Belmonte

Poets translating poets: Alba Gnazi & Walt Whitman

  I SING THE BODY ELECTRIC STANZAS 7-8   Walt Whitman     7   A man’s body at auction, (For before the war I often go to the slave-mart and watch the sale,) I help the auctioneer, the sloven does not half know his business. Gentlemen look on this wonder, Whatever the bids of…Read more Poets translating poets: Alba Gnazi & Walt Whitman

Poets translating Poets: Roberta De Piccoli & Emily Dickinson

  There is a pain   Emily Dickinson   There is a pain—so utter— It swallows substance up— Then covers the Abyss with Trance— So Memory can step Around—across—upon it— As one within a Swoon— Goes safely—where an open eye— Would drop Him—Bone by Bone. Esiste una pena   Emily Dickinson   Esiste una pena…Read more Poets translating Poets: Roberta De Piccoli & Emily Dickinson

Un sogno solito/ A recurring dream By Giuseppe Ungaretti

Un sogno solito   Giuseppe Ungaretti Il Nilo ombrato le belle brune vestite d' acqua burlanti il treno . Fuggiti A recurring dream   Giuseppe Ungaretti The shaded Nile the brown beauties swathed in water mocking the train . All gone . Translation ©Matilda Colarossi More about the author: https://paralleltexts.blog/tag/giuseppe-ungaretti/ This work is licensed under a…Read more Un sogno solito/ A recurring dream By Giuseppe Ungaretti