Il primo giorno Di Matilda Colarossi Cercò di toccare lo schienale del banco davanti al suo con la punta dei piedi, ma non ci riuscì. Fece cadere indietro le gambe e lo spostamento d’aria le dette un po’ di sollievo. Era seduta lì, sola, in fondo alla chiesa ad aspettare da un bel po’. Alzò…Read more Snapshots: Il primo giorno/The first day by Matilda Colarossi
Prose
Viaggio di una traduttrice in Canada/The travels of a translator in Canada by Susanna Basso
VIAGGIO IN CANADA DI UNA TRADUTTRICE di Susanna Basso Chissà che cosa mi aspettavo. Un Canada in festa? Il nome di Alice sulla bocca di tutti, i suoi libri negli aeroporti accanto allo sciroppo d’acero e alle confezioni di salmone marinato? Niente di tutto questo, invece. La prima tappa del mio breve viaggio canadese del…Read more Viaggio di una traduttrice in Canada/The travels of a translator in Canada by Susanna Basso
On poetry and words: Pasolini, Merini, Levi, Guidacci
Thoughts on poetry and words: Pasolini, Merini, Levi, Guidacci L’uomo tende a addormentarsi nella propria normalità, si dimentica di riflettersi, perde l’abitudine di giudicarsi, non sa più chiedersi chi è. È allora che va creato artificialmente, lo stato di emergenza: a crearlo ci pensano i poeti. I poeti, questi eterni indignati, questi campioni della rabbia…Read more On poetry and words: Pasolini, Merini, Levi, Guidacci
Snapshots: Rejoice/Gioia by Matilda Colarossi
Rejoice By Matilda Colarossi “Well, if God knows everything, why do I have to confess to a priest?” Sister Alma looked up from her work. She couldn't have been more than twenty years older than I was then. In her late twenties, probably, but she looked my age and wasn't much taller. She was a…Read more Snapshots: Rejoice/Gioia by Matilda Colarossi