VISIONI DI SARDEGNA GRAZIA DELEDDA Il tramonto è sublime sovra queste vette selvagge: immenso disco d’oro, rosso il sol caldo, e un lago d’ametista è l’occidente. Ad Oriente il mare, l’infinito sogno del mare: come d’un occulto pensiero l’ala viaggiante sciolta nel luminoso spazio e nel tempo, una lontana vela candida e lenta nell’azzurro vola: scendono i clivi alla pianura e il piano sfuma nel mare. Qui forse i padri nostri, in un lontano tempo di lotte, vigilando, fieri, erti su queste roccie, con gli acuti occhi d’astore volti al cerulo mare, la villosa mano parata sull’adusta fronte, spiavano le vele saracene pronte all’assalto. E nelle pure sere, sotto il gemmeo vibrante occhio di Venere, sorgeano i crepitanti fuochi che ai corsari diceano attenta veglia dei padri nostri: e nelle notti lunghe, col mormorar dei boschi intatti, calavano selvagge vocie un cupo tremar di corno. E squillanti nitriti: nella costa i corsari arrestavansi pensando da un popol di centauri la tentata terra difesa; e al sorger dell’alba, nell’immenso vitreo silenzio del commosso mare spinti da una sottil brezza, lontano indietreggiavano. Ora è nuda la roccia, diradati i boschi dai corsari dell’accetta, e sulle vette accese dal tramonto fulgono i nostri falò di festa: e dove sotto il puro vibrante occhio di Venere il tremore suonava di guerrieri corni, trHla (sic) Il mandolino: dove forse echeggiaron le premiere clobe in rude linguaggio patrio, noi erriamo con un fine libro—Orazio o Anacreonte. L’occhio debole scorge l’orizzonte’ velato, e nella vela umile insegue un vaporoso sogno, un tormentoso e vano sogno. Dunque è spento l’antico sangue, è spenta La fiera luce che animava l’occhio dei padri nostri vigilanti i patri sacri confini? Oh! no, se ancora il desiderio splende nell’occhio nostro di caccia da queste vette la volgar turba che profana e non comprende Il tramonto sublime: se nell’ora rossa del vespro, all’umida fragranza del museo, al tintinnar lento di greggie bianche pascenti, fra vaporosi sogni, fra lontane chimere sorge nel pensiero nostro la memoria di voi, Padri, noi siamo di Voi pur degni. | VISIONS OF SARDINIA GRAZIA DELEDDA The twilight is sublime above these wild crests: immense gold disk, red the burning sun, and a lake of amethyst is the west. In the East the sea, the infinite dream of the sea: like an occult thought the moving wing freed in luminous space and time, a distant sail snow white and slow in the azure sails: slopes descend to the plain and the plane fades into the sea. Here our fathers, in a distant time of battles, guarding, proud, standing on these rocks, with the sharp eyes of the goshawk faces turned to the cerulean sea, villous hand against burnt brow, spied the Saracen sails ready for the assault. And in the pure eves, under the jewelled vibrant eye of Venus, rose the crackling fires that the corsairs said to be the careful vigil of our fathers: and in the long nights, with the murmur of forests intact, came wild voices a dull tremor of horns. And piercing neighs: on the coast the corsairs would halt imagining that from a people of centaurs was the alluring land defended; and at the stroke of dawn, in the immense vitreous silence of the moving sea driven by a gentle breeze, in the distance they retreated. Now the rock is bare, the forests devastated by the corsairs of the axe, and on the crests set alight by the dusk shine our festive bonfires: and where under the pure vibrant eye of Venus sounded the tremor of warrior horns, trembles The mandolin: where perhaps the first words echoed in rough native tongues, we wander with a fine book―Horace or Anacreon. The weak eye glimpses the veiled horizon, and in the humble sail it follows a vaporous dream, a torturous and vain dream. Is the ancient blood thus spent, spent the proud light that animated the eye of our fathers who the sacred confines of our native land guarded? Oh! no, if still the desire shines in our hunter’s eye from these crests the vulgar crowd which defiles and does not comprehend The dusk sublime: if in the red hour of the eventide, in the fragrant damp of the museum, to the slow clang of white flocks that graze, among dreamy vapours, among distant reveries rise in our thoughts the memory of you, Fathers, we are of you, still deserving. Translation ©Matilda Colarossi |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.