And although the world seems to be falling apart, #AldoPalazzeschi always knows how to pick up my spirits.

Rio Bo

Aldo Palazzeschi  

Tre casettine
dai tetti aguzzi,
un verde praticello,
un esiguo ruscello: Rio Bo,
un vigile cipresso.
Microscopico paese, è vero,
paese da nulla, ma però…
c’è sempre disopra una stella,
una grande, magnifica stella,
che a un dipresso…
occhieggia con la punta del cipresso
di Rio Bo.

Una stella innamorata!
Chi sa
se nemmeno ce l’ha
una grande città.


Rio Bo 

Aldo Palazzeschi  

Three little houses
with pointed roofs
a small green field,
a modest stream: Rio Bo,
a vigilant cypress tree.
Microscopic town, it’s true,
town of little worth, even though…
above it always shines a star,
a great, magnificent star,
which more or less…
makes eyes at the tip of the cypress
of Rio Bo.

An enamoured star!
Who knows
if even a city that’s large
has one of its own.  

Translation ©Matilda Colarossi 2025

For more about Aldo Palazzeschi: https://paralleltexts.blog/tag/aldo-palazzeschi/

Painting: Valle dall’alto, acrylic on canvas.

This work is protected by https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Tip jar

Choose an amount

€1.00
€2.00
€5.00

Your contribution is much appreciated.

Tip

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.