La soluzione Costantino Belmonte La soluzione alla crisi italiana, alla discriminazione di saper pensare, la soluzione che non invidia chi muta la storia mentre intorno a un lago le frustate del vento arrossano i bordi delle nubi e un sangue dolce, di nessuno, rotola sino a riva fra i bozzetti dispersi degli atleti contro spilli di pioggia e non sai che sia quel tempo che non afferri ma è saldo tra i nodi di un abbraccio che nessuna lama può tagliare; la soluzione alla non esistenza è fare di quattro labbra una sola bocca, di due menti una raccolta fusa di pensieri che non appariranno tra i registri di nessuna indagine, perché c’è un luogo dove non giunge l’investigazione. |
The solution Costantino Belmonte The solution to the Italian crisis, to the discrimination of knowing how to think, the solution not envied by those who alter history while around a lake the lashings of the wind redden the borders of the clouds and a gentle blood, no-one’s, rolls to the shore among the strewn sketches of the athletes against pricks of rain, and you don’t know that it’s that time you don’t grasp but it’s secure in the knots of an embrace that no blade can sever; the solution to non-existence is to make four lips a single mouth, two chins a fused collection of thoughts that will appear nowhere in the records of no inquiry, because there is a place no investigation can reach.
Translation ©Matilda Colarossi |
The poem, The solution, ©2015 by Costantino Belmonte, is from the collection Su un pianeta, winner of the 5th Contest ilmioesordio, Gruppo l’Espresso.
Other works by the author: https://paralleltexts.blog/2016/11/15/erosioneerosion-by-costantino-belmonte/
http://ilmiolibro.kataweb.it/libro/poesia/195681/su-un-pianeta/
Image: Wassily Kandinsky, The garden of love
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.