EROSIONE  

Costantino Belmonte

Sono all’elenco di tutto ciò che muta:

te e l’estate siete scorse – questa

lungo i panorami, tu un profilo

che si spezza in essi, parte ancora

dei miei

       ma un tempo con le piume,

adesso senza.

Io mi sporgo e rientro

come certe coste, le mie frasi scomposte,

il bordo seghettato fra la nube, il colle

e i tuoi capelli strappati – nel superfluo del mondo,

come il confine ruvido

tra chi si unisce e non combacia mai

quasi smussato – amore – apprezzo

i tuoi mediocri strumenti, il tuo martello impreciso

e questo colpo di troppo: io sono ancora tagliente,

secco e aguzzo tra i sassi

cui altri fiumi hanno voluto più bene

e che nessuna delle tue carezze ha consumato tanto.

31 agosto 1997

EROSION    

Costantino Belmonte  

I ‘m at the list of things that change:

you and summer are past – the latter

among the landscapes, you a profile

that shatters within them, still a part

of mine

       but once bearing feathers,

now without.

I lean out and back in

like certain coasts, my fragmented lines,

the jigsaw edge of the clouds, the hills

and your torn hair – in the superfluity of the world,

like the jagged confine

between those that unite and never match;

almost blunted – amore – I appreciate

your mediocre tools, your inaccurate hammer

and this uncalled for blow: I am still cutting,

dry and sharp among the stones

to which other rivers were kinder

and which none of your caresses have consumed much.

31 August 1997

 

 

Translation ©Matilda Colarossi

Costantino Belmonte was born in Rome in 1966; he is writer and poet. He has taught Poetic Diction from 1995 to 2001 in drama schools like the Accademia di Teatro CCCDS.

He received honourable mention in the 12th and 17th editions of the Internazional Eugenio Montale Prize (Judges: Mario LUZI, Attilio BERTOLUCCI, Giorgio BASSANI, Maria Luisa SPAZIANI).
He has published works on the Quadrimestrale Praz!; and a translation of Cathay by Ezra POUND in Quaderno di Poesia Straniera no. 4/5 (Jan. – August 1996) for Semar Ed. Rome.

He edited the letter Un corpo capace di felicità at the Rialtosantambrogio for UbuSettete! 4th “Fiera di alterità teatrali romane”, 2005.

In 2001 he published the collection of poems Un viso anche del corpo for Autore Libri Firenze
In May 2004 he placed first in the Container International Literary (Poetry).
In May 2006 he placed second in the Container International Literary (Poetry).
In June 2014 he placed first in the Premio dei Premi di Poesia organized by MANGIAPAROLE, Rome (Progetto Cultura)

He was the winner of the Contest ilmioesordio 2015, Gruppo L’Espresso.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

One thought on “Erosione/Erosion by Costantino Belmonte

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s