Giovanni Pascoli

M’affaccio alla finestra e vedo il mare:
vanno le stelle, tremolano l’onde.
Vedo stelle passare, onde passare:
un guizzo chiama, un palpito risponde.
Ecco sospira l’acqua, alita il vento:
sul mare è apparso un bel ponte d’argento.
Ponte gettato sui laghi sereni,
per chi dunque sei fatto e dove meni?



Giovanni Pascoli

I look out the window and there is the sea:
stars all in flight, waves all a tremor.
I see stars go past me, waves go past me:
a glint calls out, a throb then answers.
The water sighs, there’s a breath of wind:
floating on the sea appears a silver bridge.
Bridge flung over the lakes serene,
for whom were you built and where do you lead?

Translation ©Matilda Colarossi  2016

The poem Mare, by Giovanni Pascoli is from the collection Myricae, 1891 – 1903.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

2 thoughts on “Mare/Sea by Giovanni Pascoli

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.