This is one of the first poems ever posted on my blog (when I had no idea where this blog was headed, or where my love of Italian literature would lead me, or that I would meet so many wonderful authors and poets on this journey) and it is still one of my favourites.

#Ecopoetry #Nature

Remains of an industrial society

Margherita Guidacci

Shallow water near the bank

where floating

decayed wood is united at strange angles

by rusty nails

and where waste spills

from a hostile factory ditch;

water in which foam

gurgles in grey circles

or stretches between smooth scars

of lurid nameless colours;

where the oil quashes the salt;

where no wave breaks

that can find its way back to sea;

where nothing disappears and nothing is salvaged-

this water, in a moment, is in your soul

when evil grips you

and your contamination makes even

the sun’s rays seem impure

Translation ©Matilda Colarossi 2014

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.