So much talk about the importance of translators in the world of literature today. . . Which are we the Moon or the Firefly?
LA LUCCIOLA Trilussa La Luna piena minchionò la Lucciola: ― Sarà l’effetto de l’economia, ma quel lume che porti è deboluccio… ― Sì, ― disse quella ― ma la luce è mia! | THE FIREFLY Trilussa The full Moon poked fun at the Firefly: ― Could be ‘cause of the economy, but that light you carry seems pretty weak… ―Yes, ― said she ―but the light belongs to me! Translation ©Matilda Colarossi 2023 |
Carlo Alberto Salustri, aka Trilussa was a Roman poet. He is best known for his poems written in dialect.
More works by the author here.