Pioggia d’odio dal cielo Goliarda Sapienza
Pioggia d’odio dal cielo cade sui prati e secca l’erba le mani arde i capelli acceca l’uomo che attento alto fissava quell volo d’ali.
Grandina odio sui tetti scardina i muri sega i tendini in corsa del cavallo che stramazza fumante sul selciato.
|
A shower of hatred from the heavens Goliarda Sapeinza
A shower of hatred from the heavens falls on the meadows and withers grasses hands it burns hair blinds the man who rapt on high was observing that flutter of wings.
Hate hails down on the rooftops razes the walls severs the tendons of the horse in flight that drops spent on the stones.
Translation ©Matilda Colarossi 2018
|
From the collection of poems Ancestrale, Goliarda Sapeinza (la vita felice, Milano, 2014, pp. 95.)
Reblogged this on Paolo Ottaviani's Weblog.
LikeLike