Gabbiani

 

Vincenzo Cardarelli

 

Non so dove i gabbiani

abbiano il nido,

ove trovino pace.

Io son come loro

in perpetuo volo.

La vita la sfioro

com’essi l’acqua

ad acciuffare il cibo.

E come forse anch’essi

amo la quiete,

la gran quiete marina,

ma il mio destino è vivere

balenando in burrasca.

 

Seagulls

 

Vincenzo Cardarelli

 

I don’t know where seagulls

have their nests,

where they find peace.

We are alike

in continuous flight.

I skim over life

like they do the water

to snatch up a meal.

Also like them perhaps

I love the quiet,

the vast quiet seas,

but my fate is to live

striking in the storm

 

 

Translation ©Matilda Colarossi 2018

The poem “Gabbiani” is found in the collection “Poesie”, del 1942.

One thought on “Gabbiani/ Seagulls by Vincenzo Cardarelli

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s