O poesia tu più non tornerai Dino Campana . O poesia tu più non tornerai Eleganza eleganza Arco teso della bellezza. La carne è stanca, s’annebbia il cervello, si stanca Palme grigie senza odore si allungano Davanti al deserto del mare Non campane, fischi che lacerano l’azzurro Non canti, grida E su questa aridità furente La forma leggera dai sacri occhi bruni Ondulante portando il tabernacolo del seno: I cubi degli alti palazzi torreggiano Minacciando enormi sull’erta ripida Nell’ardore catastrofico |
Oh poetry never will you return Dino Campana . Oh poetry never will you return Elegance elegance Taut bow of beauty. The flesh is weary, clouded is the brain, wearied Grey odourless palms stretch Before the desert of the sea Not bells, sirens that lacerate the blue Not songs, cries And on this furious aridity The weightless form from sacred dark eyes Undulant carrying the tabernacle of the breast: The cubes of buildings tall tower Threatening massive on the steep slope In the catastrophic ardour . Translation ©Matilda Colarossi |
The original poem O poesia tu più non tornerai is from Inediti (unpublished works) by Dino Campana and can be found at: http://www.liberliber.it/mediateca/libri/c/campana/inediti/pdf/inedit_p.pdf
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.