Vorrei arrivare al varco
Mario Luzi
Vorrei arrivare al varco con pochi essenziali bagagli,
liberato da molti inutili, inerziali pesi e zavorre
di cui l’epoca tragica e fatua
ci ha sovraccaricato, noi uomini.
E vorrei passare questa soglia
Sostenuto da poche,
sostanziali acquisizioni di scienza e pensiero
e dalle immagini irrevocabili per intensità e bellezza
che sono rimaste
come retaggio.
Occorre credo una catarsi,
una specie di rogo purificatorio
del vaniloquio
cui ci siamo abbandonati
e del quale ci siamo compiaciuti.
Il bulbo della speranza
che ora è occultato sotto il suolo
ingombro di macerie
non muoia,
in attesa di fiorire alla prima primavera.
|
I would like to reach the threshold
Mario Luzi
I would like to reach the threshold with just the necessary baggage,
freed from numerous useless, inertial weights and masses
of which this epoch both tragic and fatuous
has overwhelmed us, men.
And I would like to cross that threshold
Sustained by the few,
substantial attainments of science and thought
and by the images irrevocable for their intensity and beauty
which are left behind
as inheritance.
We need I think a catharsis,
a purifying burning at the stake
of the nonsense
to which we have abandoned ourselves
and with which we are pleased.
May the bulb of hope
which is now concealed beneath the soil
encumbered with ruins
not perish,
as it awaits to blossom at the very first spring.
.
Translation ©Matilda Colarossi |