NOTTURNO TEPPISTA
di Dino Campana Firenze nel fondo era gorgo di luci di fremiti sordi: Con ali di fuoco i lunghi rumori fuggenti Del tram spaziavano: il fiume mostruoso Torpido riluceva come un serpente a squame. Su un circolo incerto le inquiete facce beffarde Dei ladri, ed io tra i doppi lunghi cipressi uguali a fiaccole spente Più aspro ai cipressi le siepi Più aspro del fremer dei bussi, Che dal mio cuore il mio amore, Che dal mio cuore, l’amore un ruffiano che intonò e cantò: Amo le vecchie troie Gonfie lievitate di sperma Che cadono come rospi a quattro zampe sovra la coltrice rossa E aspettano e sbuffano ed ansimano Flaccide come mantici. * TRE GIOVANI Ondulava sul passo verginale Ondulava la chioma musicale Nello splendore del tiepido sole Eran tre vergini e una grazia sola Ondulava sul passo verginale Crespa e nera la chioma musicale eran tre vergini e una grazia sola E sei piedini in marcia militare. |
NOCTURNAL THUG
by Dino Campana Florence far off was a vortex of lights of silent tremors: With wings of fire the long absconding sounds Of the tram extended: the monstrous river Thick shone like a scaly serpent. On an indistinct corner the grinning nervous faces Of the thieves, and I between the double line of snuffed torch-like cypresses More bitter at the cypresses the shrubs More bitter than the resounding beats, Which from my heart my love, Which from my heart, love a ruffian who voiced and sang: I fancy old whores Bellies swelled with sperm That fall like four-legged toads onto red coverlets And wait and puff and pant Flaccid as bellows * THREE YOUTHS Swaying virginal gaits Swaying musical manes In the splendor of the tepid sun They were three virgins and one sole grace Swaying virginal gaits Crimped black musical manes They were three virgins and one sole grace And six small feet marching they tread. Translation by ©Matilda Colarossi |
In the “Inediti” [unpublished works] Campana plays with style and themes: the theme of Florence, for example, is developed using contrasting views. The two poems – found here in parallel text – reflect the good and bad, the vulgar and pure as seen by the young poet. –M.C.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.