Primavera Cesare Pavese Sarà un volto chiaro. S’apriranno le strade sui colli di pini e di pietra… I fiori spruzzati di colore alle fontane occhieggeranno come donne divertite: le scale le terrazze le rondini canteranno nel sole. S’aprirà quella strada, le pietre canteranno, il cuore batterà sussultando come l’acqua nelle fontane – sarà questa voce che salirà le tue scale. Le finestre sapranno l’odore della pietra e dell’aria mattutina. S’aprirà una porta. Il tumulto delle strade sarà il tumulto del cuore nella luce smarrita. Sarai tu – ferma e chiara. | Spring Cesare Pavese It will be a fair face. The roads will unfold on hills of evergreens and of rock… The flowers sprayed in colour at the fountains will ogle like elated ladies: the stairs the terraces the swallows will sing in the sunshine. That road will unfold, the rocks will sing, the heart will beat skipping like water in the fountains – this is the voice that will scale your steps. The windows will know the scent of rock and morning air. A door will open. The tumult of the streets will be the tumult of the heart in the lost light. It will be you – still and clear. Translation ©Matilda Colarossi 2023 |
More by Cesare Pavese here: https://paralleltexts.blog/tag/cesare-pavese/