Uomo felice Piero Jahier Ier l’altro ha avuto la promozione, la quale gli mancava per esser felice. Ma quando stava per sentirsi felice, il secondo molare della mascella – in alto a destra – ha ricominciato a dolere. Veramente anche prima tantissime volte quel molare medesimo aveva doluto. Però andava con la mancata promozione; non sarebbe stato felice anche se l’avesse fatto cavare; un molare, d’altronde, così prosperoso. Ieri invece: soltanto quel molare cominciò a separarlo da esser felice. Allora non potè più rinunziare a esser felice; e se lo fece cavare, e la caverna fece infezione, e fu morto stamattina. |
Happy Man Piero Jahier He got a promotion the other day, the one that had kept him from being happy. But just when he was about to be happy, the second mandibular molar – top right corner – started to hurt again. In actual fact, that very same molar had hurt many times before. But it had accompanied his lack of a promotion; he wouldn’t have been happy even if they had pulled it; a molar, however, so very prosperous. But yesterday: it was that molar alone that kept him from being happy. So, he could no longer put off being happy; and he had it pulled, and the hole got infected, and he died this morning. Translation ©Matilda Colarossi |
https://paralleltexts.blog/tag/piero-jahier/
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Reblogged this on Paolo Ottaviani's Weblog.
LikeLike