Alla sera Ugo Foscolo . Forse perché della fatal quiete e quando dal nevoso aere inquiete Vagar mi fai co’ miei pensier su l’orme delle cure onde meco egli si strugge;
|
At dusk Ugo Foscolo . Perhaps because you are of fatal stillness be there from snowy heavens restless You drive my vagrant thoughts on paths of miseries that with me time devours; . Translation ©Matilda Colarossi |
Ugo Foscolo ranks among the most famous poets in Italian literature.
After a life of wanderings he ended up in London, where he spent the last 11 years of his life mixing with high society and the greatest writers of the day, including Lord Byron. He died in poverty in Turnham Green.
The sonnet was composed between 1802 and 1803. It was part of his collection Poesie.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.