il tempo crudo di Patrizia Sardisco * Rotatoria di anni le deviazioni addosso. . Tra le scapole strade come gore sterro di attesa e asfalto . più piceo nel miraggio di un ammorbidimento della crosta. . Le uscite per il mare senza le indicazioni * E ora _ lattea d’albume nel suo brodo la perla che s’aggruma il tempo crudo _ . giunge dolce e schiarita questa notte la veglia il novilunio e il mare è bianco . prende abbrivo la vela di una stella sulla mia fronte è l’arco dell’aurora * ti cullo, sono buccia, tu il mio seme . vento_ respiro tra le nasse stese arrese e nude d’acqua sulle chiglie . mare _ risacca nel mio ventre opaco bascula a sedimento di alghe ciane . ti cullo, sono luna. E tu il mio mare |
raw time
by Patrizia Sardisco * Years of junctions covered in departures. . Between shoulder blades gorges run paved with expectations and tar . pitch black in the delusion of a softening of the crust. . Exits for the sea without directions * And now _ in her egg white broth the pearl spins the nacre around raw time _ . gentle and fair arrives the night the wake the new moon and the sea are ashen . soars the tail of a star over my brow, the sweep of dawn * I swathe you, I am skin, you my seed . wind _ I breathe among the nettings abandoned and naked on the keel . sea _ undertow in my colourless womb lulls weeds of black sediment _ . I swathe you, I am moon. You are my sea . translation by ©Matilda Colarossi |
Patrizia Sardisco was born and lives in Monreale.
She has a degree in psychology and works at a high school in Palermo.
She writes in Italian and Sicilian dialect.
Her short stories and poems have appeared on the blogs Tutta colpa della maestra , Apertura a Strappo, La presenza di Erato, Versante Ripido, Carte sensibili, Vibrisse, and Larosainpiù.
Her poem tempo crudo can be found at http://www.versanteripido.it/il-tempo-crudo-sardisco/
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Riconosco le tue poesie, ormai: penso di averle lette tutte quelle che hai pubblicato.
Mi piace moltissimo il tuo modo di buttar giù pensieri incastonandoli in parole perfette per loro.
Io credo tu stia parlando di un’attesa e poi di una meravigliosa gestazione.
Che dire, mi emoziono sempre a leggerti.
Grazie.
L.I.
LikeLiked by 1 person
Grazie Luce, che bella immagine usi per parlare dei miei versi….
LikeLiked by 1 person