Menu

parallel texts: words reflected

Skip to content
  • Home
    • Casa: what is home?
    • Matilda Colarossi
      • The language we carry within us
      • Who was my very first translator?
      • Reading becomes an art
      • Me: Lost in translation
      • About me: my voice
      • When the translation sings…
      • Snapshots
      • Matilda Colarossi
    • Parallel from the world
      • Michael Alenyikov
      • Maya Angelou
      • Marie-Claire Bancquart
      • Hilaire Belloc
      • William Blake
      • W.L.Bowles
      • Ray Bradbury
      • Joan-Carles Martì I Casanova
      • Tracy Chapman
      • Léopold Chauveau
      • John Clare
      • Friedrich Christian Delius
      • Gérard de Nerval
      • Bob Dylan
      • T.S.Eliot
      • Ralph Waldo Emerson
      • Robert Frost
      • Thomas Hardy
      • Ted Hughes
      • Ain Kaalep
      • Jack Kerouak
      • Catulle Mendès
      • Mailis Põld
      • Jan S. Reinhart
      • Edna St. Vincent Millay
      • John Steinbeck
      • Sara Teasdale
      • Derek Walcott
      • Nathaneal West
      • Walt Whitman
    • Paralleltexts abroad… slideshow
  • Sharing
  • Contact
  • Tip jar: perché?
  • Authors

parallel texts: words reflected

Skip to content
  • Home
    • Casa: what is home?
    • Matilda Colarossi
      • The language we carry within us
      • Who was my very first translator?
      • Reading becomes an art
      • Me: Lost in translation
      • About me: my voice
      • When the translation sings…
      • Snapshots
      • Matilda Colarossi
    • Parallel from the world
      • Michael Alenyikov
      • Maya Angelou
      • Marie-Claire Bancquart
      • Hilaire Belloc
      • William Blake
      • W.L.Bowles
      • Ray Bradbury
      • Joan-Carles Martì I Casanova
      • Tracy Chapman
      • Léopold Chauveau
      • John Clare
      • Friedrich Christian Delius
      • Gérard de Nerval
      • Bob Dylan
      • T.S.Eliot
      • Ralph Waldo Emerson
      • Robert Frost
      • Thomas Hardy
      • Ted Hughes
      • Ain Kaalep
      • Jack Kerouak
      • Catulle Mendès
      • Mailis Põld
      • Jan S. Reinhart
      • Edna St. Vincent Millay
      • John Steinbeck
      • Sara Teasdale
      • Derek Walcott
      • Nathaneal West
      • Walt Whitman
    • Paralleltexts abroad… slideshow
  • Sharing
  • Contact
  • Tip jar: perché?
  • Authors

#experimentsintranslation

26 May 201811 July 2023 #experimentsintranslation, Excerpt, Senza categoria 1 Comment Elio Vittorini

Elio Vittorini: Excerpt from Conversazione in Sicilia

  da Conversazioni in Sicilia Elio Vittorini Questo era il terribile: la quiete nella non speranza. Credere il genere umano perduto e non aver febbre di fare qualcosa in contrario, voglia di perdermi, ad esempio, con lui. Ero agitato da astratti furori, non nel sangue, ed ero quieto, non avevo voglia di nulla. Non mi…Read more Elio Vittorini: Excerpt from Conversazione in Sicilia

Condividi:

  • Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
  • Share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
  • Share on Telegram (Opens in new window) Telegram
  • Share on Threads (Opens in new window) Threads
  • Share on Nextdoor (Opens in new window) Nextdoor
  • Share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Share on Mastodon (Opens in new window) Mastodon
  • Print (Opens in new window) Print
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • More
  • Share on Reddit (Opens in new window) Reddit
  • Share on X (Opens in new window) X
Like Loading...

Posts navigation

Next
Follow parallel texts: words reflected on WordPress.com

©Matilda Colarossi paralleltexts, 2025

Categories

Blog Stats

  • 404,850 hits

Top Posts

  • Giuseppe Ungaretti: Soldati / Soldiers
  • Promemoria/ Memorandum by Gianni Rodari
  • Eugenio Montale: I limoni/The lemon trees
  • Gabriele d'Annunzio: La pioggia nel pineto/Rain in the pine forest
  • Giovanni Pascoli: Canzone di marzo/ Song of March

Books & News






  • Matilda Colarossi's avatar Matilda Colarossi
Blog at WordPress.com.
  • Subscribe Subscribed
    • parallel texts: words reflected
    • Join 421 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • parallel texts: words reflected
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

    %d