Firenze (Uffizii) Dino Campana Entro dei ponti tuoi multicolori L’Arno presago quietamente arena E in riflessi tranquilli frange appena Archi severi tra sfiorir di fiori ………………… Azzurro l’arco dell’intercolonno trema rigato tra i palazzi eccelsi: Candide righe nell’azzurro: persi Voli: su bianca gioventù in colonne. | Florence (Uffizi) Dino Campana Between your bridges of many colours The Arno I presage quietly banks And in cool reflections it lightly laps Stark arches amid the fading flowers ………………… Azure the arch of the intercolumns trembles lined among the superb structures: Candid lines across the azure: lost Flights: on white adolescents in columns. Translation ©Matilda Colarossi 2021 |
By Dino Campana, from Canti Orfici, 1914
Dino Campana was my first poet in translation: I was doing a travel catalogue of Campana’s birthplace, of the territory and the countryside and woods he travelled everyday on his wanderings. Among the descriptions of the trails, there was one of his poems describing the landscape. I translated the poem: It was the start of something I could do all day every day.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Reblogged this on Paolo Ottaviani's Weblog.
LikeLike