Forse un mattino andando in un’aria di vetro Eugenio Montale . Forse un mattino andando in un’aria di vetro, Poi come s’uno schermo, s’accamperanno di gitto |
One morning perhaps as I move in an air of glass Eugenio Montale . One morning perhaps as I move in an air of glass, Then like on a screen, there will appear out of the blue . Translation ©Matilda Colarossi |
The rarefied atmosphere, an “air of glass“, of a winter morning gives the poem an unreal character, one of fantastic evasion in which Montale understands the total futility, the “void behind me, the nothingness passed“, of life. And as in life, he continues to walk alone, “in silence” with those who are indifferent to that fact, who “do not turn“, but who choose to live in the “usual deceit” and superficiality. The poem was written on July 12th, 1923, and it can be found in the collection of poems Ossi di sepia [Cuttlebones] by the same author.
Inspired by the poet Camillo Sbarbaro, we find the same desolation, the deceit “inganno” of society in the poem Talora mentre cammino per le strade , found here.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Grazie Mati
LikeLiked by 1 person