“…life / felt /rich and full / as soon as I / wrote / poetry / life / felt / poor / and empty.” Alberto Moravia

PERCHÉ NON TI VUOI BENE?  

Alberto Moravia

Avrei voluto
essere diverso
il mio cuore è pieno
di amarezza
mi odio
odio
i miei libri
amo gli altri
e i libri
degli altri
Non sopporto
di guardarmi
in uno specchio
né di leggere
qualche cosa
che ho scritto
Quando un critico
dice bene
di un mio libro
o una donna
di me
mi meraviglio
e mi pare
di essere
un ladro
lodato
dai derubati.  
WHY DON’T YOU LOVE YOURSELF?  

Alberto Moravia

I would have liked
to be different
my heart is full
of bitterness
I hate myself
I hate
my books
I love others
and the books
of others
I can’t stand
to look at myself
in a mirror
or to read
something
I have written
When a critic
speaks well
of one of my books
or a woman
of me
I’m amazed
and I feel
like I’m
a looter
lauded
by the looted.

Translation ©Matilda Colarossi 2024

Alberto Moravia (pseudonym of Alberto Pincherle) was an Italian journalist, short-story writer, and novelist. He was a major figure in 20th-century Italian literature. Among his numerous, very famous works we find Gli indifferenti (1929, Time of Indifference; Agostino (1944, Two Adolescents); La Romana (1947, The Woman of Rome); La disubbidienza (1948, Disobedience); and Il conformista (1951, The Conformist); La ciociara (1957, Two Women) tells of an adaptation to post-World War II Italian life. La noia (1960, The Empty Canvas). His books of short stories include Racconti romani (1954, Roman Tales); Nuovi racconti romani (1959, More Roman Tales); Racconti di Alberto Moravia (1968); Il paradiso (1970, “Paradise”); Boh (1976; The Voice of the Sea and Other Stories).

Although Moravia was mostly known for his prose, I found this poem enlightening, not so much for any secret it may hold of life (which is what I mostly search for in poetry, for I truly believe James Baldwin when he states: “The role of the artist is exactly the same as the role of the lover. If I love you, I have to make you conscious of the things you don’t see.”) but for the secret it holds of Alberto Moravia, an author I saw in a very different light until I read his book of poems.

Poesie, Firenze: Giunti Editore. 2019 can be found here: https://giunti.it/products/poesie-moravia-alberto-9788845299971

Image: Book cover of Poesie by Alberto Moravia, Giunti Editore 2019

This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0 

Tip jar

Choose an amount

€1.00
€2.00
€5.00

If you like, you can buy me a cappuccino!

Tip

3 thoughts on “Alberto Moravia: Perché non ti vuoi bene? / Why don’t you love yourself?

    • Matilda Colarossi's avatar

      Have you read his works, Alan? There is no sign of anything but confidence. I read them all in university over 40 years ago, but I would never have imagined a Moravia who was anything but totally sure of himself, of his work, of his opinions.

      The whole book of poems, on the other hand, is totally different from what I thought he was.

      In “Dario” he says :”…I would not / in truth /regret / the boring days / of my ridiculous / success…”

      in “Naked butts” he writes: “The past / is like one / of those dreams / in which you dream / of being / among people / with a naked / butt […] I remember / only stupidity / of which however / I am / still ashamed / like of a naked / butt”

      In “Why don’t you cry with me?” he writes, “My house is about / to crash down on me / I know / but don’t move”

      The whole book of poems is like this. I have never liked Moravia more!

      Like

      • v ialeggio's avatar

        Ahime’. I have often had a conversation that brushes against these sentiments with a dear friend of mine. Someone, as it happens, who made a contemporary (excellent) translation of Conformista.

        Neither of us have ever been able to identify ourselves by our given names nor can either of us recognize ourselves in our given names. We do not hate ourselves; we hardly recognize ourselves in the mirror. Eppure quanto ci vogliamo bene.

        This is the familiar assassin:

        mi meraviglio
        e mi pare
        di essere
        un ladro
        lodato
        dai derubati.

        Like

Leave a reply to Alan Rutkowski Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.