Il gelso nero


Emilio Paolo Taormina


L’arciere del dissenso



come monete


su occhi di statua

avverto dentro

il tuo rumore



per mille e mille


avete accompagnato

i passi

della mia solitudine

questa sera vi vedo


come le mie mani


lenti i giorni

l’uno sull’altro

come giornali

che non

si leggono più

Black mulberry


Emilio Paolo Taormina


The archer of my dissent



like golden


on eyes of statues

inside I feel

your clamour



for thousands and thousands of


you have accompanied

the strides

of my loneliness

tonight I see you


like the back of my hands


slowly the days

one upon the other

like newspapers

that are

no longer read

Translation ©Matilda Colarossi 2018

Emilio Paolo Taormina (Palermo, 1938) is an independent author. His work has been translated into numerous languages. His poems can be found in numerous anthologies and journals, both Italian and international.

Books by the author:

Painting: Tree of life by Gustav Klimt

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

One thought on “Black mulberry by Emilio Paolo Taormina

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.