Una cavalla

Attilio Bertolucci

 

Una cavalla sola

pascola

in una radura

si fa notte

la luna brilla

nell’aria serena

vagamente splende

respira con il muso alto

i profumati effluvi

della notte che viene

comincia un piccolo trotto

grazioso e musicale

già è notte

e nulla più si vede

intorno.

 

 

A mare

Attilio Bertolucci

 

A lonely mare

grazes

in a meadow

night falls

the moon shimmers

in the silent air

vaguely radiant

it breathes muzzle high

the fragrant scents

of the oncoming night

it goes into a slow trot

gracious and musical

night has fallen

and nothing can be seen

all around.

 

 

Translation ©Matilda Colarossi

 

Attilio Bertolucci (18 November 1911 – 14 June 2000) was an Italian poet and writer. The poem La cavalla is from the collection Le poesie, Garzanti, Milano.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s